За мен

 

Казвам се Диана Миленкова и съм преподавател по испански език. Срещата ми с испанския език се случи, когато бях приета в испанската гимназия -164 ИЕГ „Мигел де Сервантес“ в София. Желанието ми да уча испански език датира оттогава. 5-те години в испанската гимназия ми дадоха една солидна база и подготовка. Завърших през 2005 г.

През годините от 2005 г. до 2010 г. учих специалност Журналистика в Софийски университет „Св. Климент Охридски“. След това завърших и магистратура „Философия“ – отново там. Това образование ми даде необходимата дисциплина и начин на мислене, които много са ми помагали в последствие, при работата ми като преподавател. През тези години обаче бях далеч от испанския и не си давах сметка за натрупаните в мен знания по испански език. Смятах че наученото в испанската гимназия е далечно минало.

През 2012 г. за първи път се озовах в Испания и тогава започна директния ми досег с езика, с испанската култура, със специфичния жив темперамент, който струи от всичко в тази страна. Тази среща беше истинско влюбване. Още от началото проговорих езика, така сякаш никога не бях спирала да го говоря и е нямало тази пауза от седем години. Харесваше ми неговата мелодичност и поетичност. Комуникирах с лекота и годините в испанската гимназия дадоха своите плодове.

В периода от 2012 до 2017 г. няколко пъти съм отивала да живея в Испания за различни периоди от около 6 месеца. Още след първото ми завръщане в България, взех решението да изкарам сертификат DELE, ниво C2. Исках окончателно да затвърдя знанията си по езика, които за периода, в който живеех там, значително бяха нараснали..

През май 2015 г. взех сертификат DELE, ниво C2.
CertificadoDELE

Оттогава преподавам испански език в най- различни формати. Преподавала съм в малки групи, индивидуални уроци, онлайн уроци, преподавала съм на деца, на възрастни, за изпити. Това което открих за себе си е, че ми харесва много да преподавам. За мен ученето и преподаването на език е много повече от просто заучаване на граматически правила или думи. За него е нужен искрен интерес към човека, нужно е въображение, разбиране, слушане и желание за автентична комуникация.

Паралелно на преподаването ми по испански език се занимавам с театър. Смятам че между ученето на език и театъра има много общо и за в бъдеще смятам да развивам преподаването на езика чрез театър.

Интересувам се от съвременни методи за преподаване на езика.